Итальянская

тетрадь

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(1

р а з г о в о р ы

з а

и т а л ь я н с к и м 

о б е д о м 

и

В е р д и)

 

=================

 

 

 

 

 

 

 

 

 

В 2 часа ночи выехали на такси из дома…

Водитель выбрал такой маршрут, что где-то от Рижского вокзала…  – Москвы мы и не видали, и весь город проехали упираясь глазами в эстакады… эстакады… и что отчасти хорошо целый час ни одного светофора и перекрестка – сплошная «зеленая улица»

 

 

 

 

*

 

 

в темени на скорости 120 я «вспомнил» невольно «позвонить родителям» … - только на такой скорости так ошибается разум, что позабыл на мгновение, что звонить им некуда (похоронил их обоих вот как несколько уже лет)…

 

 

 

 

*

 

 

иногда  вспоминается, глядя на скоростную магистраль в городе, ночная Барселона, иногда ночной Париж и как-то вдруг вспомнилась моя песня «Москва становится похожа на Париж», написанная 14 лет назад – теперь многое осуществилось …

 

 

 

*

 

 

 

Первое мгновение после бессонницы в самолете – это удивление от быстро нарастающего тумана: пока ехали в автобусе от самолета к вокзалу вдруг вообще стало не видно, куда мы едем … и вообще за дни проведенные в близи Венеции удивляешься быстрой смене настроений в небе, меняющем печаль пасмурного дня на солнечную праздничность в течении 15 минут.

 

 

 

 

Дорожка к морю около отеля

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Вид с балкона постоянен – море, небо и бесконечные  за башенками-зонтами кушетки пляжа… утром и вечером вызывающие мрачную улыбку: на все зонты одевают белые чехлы и пейзаж мгновенно меняет впечатление с оранжевых или зеленых зонтов пляжного вида на вид с бесконечными белыми стелами уходящими далеко множественными рядами американского военного кладбища…

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Красный зонтик справа – это там где у меня из кармана

Похитили часы и 10 евро пока я окунулся на 30 секунд

 
 

 


*

 

 

 

высоко над балконом пролетают огромные чайки, такое тревожное впечатление, что если она спустится, не дай бог, вниз ко мне то будет в размер балкона (!) и мои знания, что такого не может быть, пасуют перед впечатляющим их полетом – так и хочется юркнуть в комнату…

 

 

 

 

*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Причал полдень

 
 

 

 

 


два раза ездили на морском трамвае в Венецию … теперь, когда я пишу эти строчки, я наконец понимаю почему она уходит на 2 сантиметра в год под воду: толпы туристов на площадях и мостах Венеции – это многотонное воздействие опускает уровень земли и поднимает уровень моря

 

 

 

*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Два гондольера на пирсе

 
 

 

 

 


в китайском ресторане в Lido di Esolo  мне пришла мысль в области образования имен, в частности Агрипина, которое произвел от водки «Грапа», действительно относительно удовольствия и восторгов от грапы до Агрипины рукой подать…

 

 

 

*

 

 

 

 

 

 

 

 

В шляпе на балконе

 
 

 

 

 

 

 


сегодня мы подняли рейтинг нашего китайского ресторанчика, заказав риса, лапши и мяса и рыбы с острым соусом (и сладко-кислым само собой, а уж про соевый и говорить не надо), а так же супа – мы смогли создать такую симфонию, которая по инструментовке могла бы соревноваться лишь с Верди… во всяком случае мы решили, что этот ресторан не хуже ресторана в Барселоне и в Венеции

 

 

 

*

 

 

Улица к морю с автомобилем

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Еще два слова о Верди. Рядом за столиком сидели итальянцы с ребенком … - и как они разговаривали!!! … столько музыки в интонации в ритме… в тембре … в тоне реплик и восклицаний … я понял, что Верди это воспроизвел в «Риголлето». Все эти его дуэты, трио и квартеты великолепные – я почти что слышал за их столом

 

 

 

*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Это не гадолЛы и не Лодки… это смотрите

ниже…

 
 

 

 

 

 

 


поскольку накануне поездки я болел бронхитом, первый раз купался я лишь коротко… конечно я еще думал о карманниках. Я разделся у самого ближнего кресла к морю. Было пустынно. Сотни кресел абсолютно свободных, и я понимал, что вору неловко будет приближаться на открытом месте. Я дошел (сняв часы и положив  в карман брюк) до моря не оглядываясь (метров 15), окунулся и вернулся, на все ушло 2 минуты… Часов не было. Странно «выскользнули из кармана» не только часы, но и 10 евро, что Танище мне задолжала еще из Испании и в Италии вернула… вернувшись я тщательно осмотрел песок вокруг кресла, чуть ли ни процедил его весь сквозь пальцы… не было их кто-то «подобрал» … но в тишине и одиночестве пустого пляжа я понимал, что чьи-то руки помогли им выскользнуть, и денежной бумажке и часам с браслетом…

Действительно в 50 метрах стоял маленький домик с продажей не то пива, не то кофе, а может и того, и другого. И там за столиками всегда кто-то был.

Этот ловкий маэстро по карманам явно именно там проводил свое время с комфортом, и даже имел, возможно, своих восхищенных зрителей (из буфетчика и уборщицы)…

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

… это ЗОНТИКИ

 
 

 

 

 

 


*

 

 

 

я пописываю свои записки то сидя на балконе, то лежа на постели, то прогуливаясь по улице и прислонившись к колоне какого-нибудь магазина, пока Танища чего-то там высматривает.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

После пицци

 
 

 

 

 

 

 

 


Сейчас я стою в толпе ожидающих морского трамвая – мягкое утреннее солнце смотрит мне на затылок и шею… (не одеть ли кепочку?)

 

 

 

*

 

 

 

я прогулялся на вторую палубу, наверху свежо, но дует. Выше еще была лестница, но там было написано что-то вроде  РЕЗЕРВАТО ЭЛ КОМАНДЕ и я умерил свои аппетиты, и подниматься не стал. Я прошел ряды пассажиров на лавках, и обнаружил человека с маленькой подзорной трубой, он долго высматривал что-то на берегу в солнечной блеклой дымке. А я ждал, мне охота было увидеть его лицо, чтобы сравнить с кем-нибудь из исторических великих капитанов… Наконец я увидел его лицо (когда почти позабыл, зачем здесь стою)  - отдаленно оно напоминало лицо Шаляпина

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Калитка

 
 

 


*

 

 

 

лингвистические ассоциации (кас – дом, казино – домик бомба - … бомбино – ребенок) мои вслух Танища прервала:

-опять упражняешься?! – с угрозой в голосе. Опасаться было чего… читатель позднее увидит какие последствия имели эти шутки

 

 

  Перед этим (поскольку нас еще в России предупредили о мотоциклистах, вырывающих сумочки) мы шутливо каждого мотоциклиста встречали словами между собой «итальяно бандито» – и смеялись… 

 

 

 

*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Впереди нас едет морское такси

 
 

 

 


погуляв по Венеции, мы встали в очередь, купить билет

на морскую прогулку вокруг города. Вдруг приходит Танища и говорит «кассирша не отдала мне 10 евро сдачи». Я подошел к кассе и стал грозно спрашивать, вернее с любопытством любезным вначале, переходящим на гневливо-тревожный тон обращенный то к кассирше то к толпе, игнорирующий за незнанием все правила грамматики:

-Ю бандито? Май вайф но тен евро – ю бандито?

Далее я стал звать полицию:

-Полис! Полис!  Итальяно вумен бандито! Ноу ма вайф тен евро! Полис! Полис! Бандито итальяно вумен!

Танища на хорошем английском толпе объяснила, что кассирша не дает сдачи, толпа стала сочувствовать, кассирша отдала деньги, в то время как раньше говорила «приходите завтра»…

… увы благополучно закончившаяся история имела более серьезное продолжение но уже с другими персонажами и в другом месте …

в моих записках далее не описывается этот эпизод некоторое время, невольно мне тогда хотелось о нем писать не  по горячим следам, а слегка отодвинув это событие во времени… хотя тональность возможно слегка и отражает иногда то мое состояние…

 

 

 

*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Он замахал руками что его рисовать нельзя

И убежал… а я рассмеялся потому что его присутствие  было необязательным…

 
 

 

 


до чего же странен и неуместен дизайн входа в бухту Венеции с изображением носа баллистической серебристой ракеты и с меньшим изображением всей ракеты полностью, без единого иллюминатора, рядом… Бедная старая Венеция и бедная современная глупость!

 

 

 

*

 

 

 

итальянский уличный карикатурист

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

на самом деле у него лицо чуть пошире (пусть представит читатель), и больше похожим на Бетховена

 

 

 

*

 

 

 

 

вот опять ожидая очередной морской трамвай, по мере собирания публики в зальчике, качающимся на волне, во мне просыпается итальянец-распорядитель… и даже родился текст, который надо выкрикивать оперным голоском весело и бойко и даже престо форте

 

 

Мурано Бурано и Рома

- и ничего кроме!

 

 

 

 

*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Набережная

                                   Таня мне сказала: а сможешь ты здесь рисовать? … толпы народа загораживали всю видимость… я про себя усмехнулся…

 
 

 

 

 

 

 


издали с борта катера кажется, что линии красивых домиков Венеции прямо окнами хлебают морскую воду, и чем больше волна качает палубу и «бьет о борт корабля» тем тревожнее за линию дальних зданий

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Освещенные крыши

 
 

 


*

 

 

 

на некоторых углах Венеции стоят в масках венецианских и в длинных-предлинных якобы старинных костюмах кавалеры с дамами, некоторые поэтому стоят на ящиках, иногда это можно заметить если платье не достаточно тщательно закрывает подиум стоящего) и, перехватив ваш взгляд, делают подма­нивающие и приветствующие жесты… которым не легко противостоять и поэтому избегаешь взглядов масок … их-то я и нарисовал (а сейчас при перепечатывании текста из блокнота на клавиатуру ком­пьютера, хочется сказать «нацарапал»)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

=================

 

(2

 

п о з д к а  

в о  

Ф л о р е н ц и ю )

 

=================

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

как нарядны на зеленых полях с кукурузой и какими-то деревьями смотрятся красные крыши домиков и даже неожиданно красные (с оранжевым оттенком конечно) в круглых кружевных отверстиях пластмассовые заборчики…

только что за окном мелькнул видимо маленький аэродром: самого взлетного поля я не увидал, но видел около ангара вертолет маленький и маленький самолет… - так заманчиво зазвучала в моей душе чья-то провинциальная жизнь и (неожиданно) пахнуло детством  - - когда вот так же неожиданно я набредал на самолет, или обломки самолетов, или аэродром, гуляя… т.к. отец мой, будучи военным врачом, часто служил и в авиационных войсках (кроме флота и позднее в артиллерии)… ах эти крылья моторных самолетов… у них совсем другие черты  ….

 

 

 

*

 

 

 

 

 

 

 


                                                      

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Чудесные вдруг начались места с горами с правой стороны, а потом вдруг и слева показалась гора, как шляпа Наполеона и с маленькими домиками на верху, и строгим и скупым храмом вдали, как монах в рубище серого цвета, с кирпичным неясным оттенком, но почему-то под рубищем рисовались то ли латы, то ли кольчуга в форме жилета конечно, а не рубахи как мог представить русский читатель.

Именно отсутствие каких-либо украшений и окон в высоченных стенах с маленькой башенкой для креста и колокола придали церкви этот мало того что скупой и аскетический вид, но и ощущение грозной военной мощи … (во всяком случае не беспомощности) христианского храма.

 

 

 

*

 

 

 

мелькнула стена со светло-лиловыми огромными буквами-граффите, и я встрепенулся от красоты и схватил блокнот … а час назад проехали очень выразительные огромнейшие и толстеннейшие буквы с кирпичной красной фактурой – художник все остальное вроде бы закрасил белым … и эти кирпичные буквы (как чудища с острова Пасхи или чудища с картин Дали) повисли в воздухе, поражая своим существованием из кирпичной субстанции

 

 

 

*

 

 

 

 поезд постепенно приближается к Флоренции. Осталось только проехать Болнью, и тогда метровую папку с картинами (будущими) можно спустить с полки и заранее подтащить к выходу

 

 

 

*

 

 

 

поезд стоит в Болонье. Села хорошенькая негритяночка, и еще куча народа. Раздался деликатный музыкальный свисток с трелями, поезд плавно отъезжает, а я размышляю о Болонье: жительниц Рима мы называем римлянки, а жительниц Болоньи будем называть болонками? Поскольку я строил рассуждения вслух, Танища рассмеялась и сказала:

-У нас тоже есть такие города. В Пензе живут пинзюки и пензючки. А в Кривом Роге криворожцы и и криворожки.

- И еще с рогов это переходит на рожи… - бедные криворжцы…

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

 

 

 

 

долго ехали в туннеле в темноте и оказывается высоко поднимались, т.к. уши заложило, и после туннелей справа глубокие горные обрывы показались, кое-где закрытые заборами, видимо чтобы соблазненный высотой пассажир не бросил бутылку и не вызвал бы горные обвалы

 

 

 

 

*

 

 

 

через 25 минут будет Флоренция, которую итальянцы называют Ференция

 

 

 

*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


как концовка слова «конференция» - ференция

Танища выдвинула интересную гипотезу, откуда взялась приставка «Fio»  пишется по итальянски Фиренция и палочка рядом «F» показалась как «Fl», остается «ренция»  и их просто соединили… гласный средний звук между «о» сходна с «э» и получилась Флоренция.

 

 

 

*

 

 

 

Танища сразу пошла покупать обратный билет (из Флоренции в Венецию), чтобы потом уже ходя по Флоренции не думать об этом, а я выбрал ту часть стены вогзала, где солнце. Нагулявшись вдоволь взад и вперед, я вспомнил про записки, но не нашел тот блокнот, который нужно и пишу в другом. Теперь придется ввести какую-то нумерацию что бы этот кусок текста не выпал бы

 

 

 

*

 

 

 

Как хорошо захмелеть

в китайском ресторане Венеции

вспоминая детство

 

 

 

 

это стихотворения я сочинил еще в Венеции, но не помню записал ли его, поэтому на всякий случай записал

 

 

 

*

 

 

 

за окном Флоренции

крутится карусель:

мото и вело…

удивленных прохожих…

снова мото…

и детская мелодия

(смешанная - не то милиции

не то полиции)

и даже гром в отделении

 

 

 

*

 

 

 

мы удачно поселились во Флоренции: еще на вогзале в Венеции мы заказали недорогую гостиницу во Флоренции, и она оказалась недалеко от вогзала и от центра. Мы ходили все время пешком и точкой отсчета был все время странный храм спроектированный когда-то Джотто. Башня выстроенная им фантастической красоты. Это нечто чего никак не предполагаешь увидеть в природе и тем более в природе католической церкви.

Это огромной высоты пенал, поднятый к небу, в основании имеющий квадрат, и весь расчерченный, унося­щимися в небо вытянутыми прямоугольниками, но самая главная мелодия этих, унося­щихся к небу узких прямо­угольников бесконечно фантас­тична и приподнята. Это странный праздник перехода из земной жизни в потустороннюю, не ограниченною страданиями принятия смерти, а одухо­творенной странностью этого перехода, а праздничность берется вероятно от глубокой внутренней убежденности, что это наконец свершается и как видится к лучшему. Что означает «как видится»? Поток прямоугольников (как видит глаз наблюдателя) торжественен, легок, светел и жизнерадостен, и нет никакого сомнений у зрителя и автора. А рядом с этим пеналом, полным уносящихся кверху прямоугольников - обозначающих окна вероятно – огромный купол, лежащий на стенах, тоже с бесконечным изображением тех же пря­моугольников или окон (цвет же их – цвет жизни зеленый и цвет стен - цвет неба, т.е. белый). Купол кажется немыслимым шириною и радиусом … это настоящая гора, но Фан­тастического происхождения, это все не людское, это марсианское, это внеземное … Какая неупрощенная католичес­кая была вера у гениального Джотто и его современников!!!

Это не унылая жизнь накануне суда, а светлые будни, переходящие в праздник иного мира.

 

 

 

 

 

 

*

 

 

 

 

 

 

 

 

Влюбленная парочка у окна

 
 

 

 

 


Поскольку куда бы мы ни пошли, мы шли мимо описанного, то при следующих прочтениях часть окон оказалась с глазами (по нижней части здания и по верхней) но не горизонтальным, а с вертикальным расположением, как бывает когда смотрят наклонив голов набок

 

 

 

*

 

 

 

с 8 утра до 15 стоим, сидим и дремлем в очереди в музей, и все из-за Джотто… и вот через полтора часа Танища озабоченно говорит:

-А некоторые залы на ремонте…

-Наверно Джотто … Леонардо … и Боттичелли, - говорю я, т.е. куда мы так стремились, и Танища нервно усмехаясь соглашается.

 

 

 

*

 

 

 

Вечера написал два пейзажа, один с мостом, увы солнце было в облаках и пейзаж получился мягко-нежным-снисодительно-теплым …Почему я написал «снисходительно»? Черт знает, ну может оттого что я не только не перечислил все окна домов и переврал их рисунок, но и ошибся с отражением арок в реке, да и с отверстиями арочными под мостом я сам до сих пор не разобрался.

Пейзаж получился мягким как я сказал, особенно относительно тех, что продаются на бесчисленных рисунках, картинках и фотографиях – и можно сказать, что мне повезло, что не было солнца. А я-то хотел перенести живопись на завтра…

А «завтра» было очень плохо, т.к. с вечера начался дождь, который до сих пор не прекращается.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


*

 

 

 

Второй пейзаж я написал в тот же день, но вечером – «Ночной вид Флоренции», так можно назвать эти картину. После чего, несмотря на то, что тепло оделся перед открытым окном, слегка все же продуло меня: после ужина полежал в горячей ванне, что Танище сделала для меня, лежал под одеялом, меняя полотенца и рубашки, намокающие от пота – но утром уже был «как огурчик».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


*

 

 

 

Ну вот и прошлись по музею. Простота Джотто радовала, привлекала, наслаждала и успокаивала, но далее … множество залов с пятками, локтями, торсами извивающимися в самых грациозных движениях (если «грация» по-итальянски «спасибо», то «грациозность» происходит от благодарения… но кого и за что «благодарят» эти фигуры своими грациозными изгибами было неясно?) … у всех абсолютно и даже у Боттичелли, у которого есть дар мечтательности, фантазии и поэзии – и тот запродал свой дар и вдохновение за деньги. Впечатление мясных лавок несли бесконечные композиции в накидках и без накидок, все эти торсы, лбы, носы, локти и пятки в разных сочетаниях и поворотах просили заплатить за них деньги и повесить у себя в залах, чтобы кичиться перед гостями и соседями (в графских и княжеских особняках): у вас картины в 6 пяток, три локтя, 6 лбов – а у нас хотя 5 пяток (на одну меньше), зато 9 локтей и 9 лбов и три торса… и т.д.

Все эти художники Возрождения быстро освоив технологию пяток и торсов, заполонили ими стены – и бедное человечество, китайцы, немцы, датчане, англичане… стоят в музеи Флоренции  смотреть на это торжество поз. Даже у самого вразумительного из них, Боттичелли, ангел, вероятно сообщающий весть о будущем рождении бога-сына, извивается в грациозных позах и женщина (будущая богоматерь) отвечает ему тем же, очень сложными движениями торса, линией ног и рук, словно это сцена не информирования о важнейшем событии на Земле, а сцена может быть соблазнения и туманного кокетства. Зрители испытывают непонятный им и безусловный восторг, не имеющий отношения никакого к христианству, жизни и поэзии – а это всего лишь одни туманно эротические намеки. При этом на одеждах ангелов такое количество надутых складок, будто сзади дует ветер – и понятно, что это за ветер, ненасытное желание получить много денег.

Другое дело эта же сцена у Леонардо, он как будто нарочно решил показать кто есть кто в искусстве, кто торговец складками и позами – и кто возвышенный художник, композиции которого не имеют цены.

У Леонардо ни малейшей суеты показать что-нибудь лишнее, все подчинено высокому духу красоты земной и неземной, от одного лица ангела уже захватывает дух, а его движение рук и фигуры, полны сдержанности и чистоты, преклонения и возвышенности – вот уж поистине торжество духа, ума и веры.

Короче говоря, глаз отдохнул от фальшивых поз лишь на считанных картинах. Рембрандта – преклоняющегося перед красотой обыденных мгновений жизни, Гойи – замирающего от красоты тайн, таящихся за любым мгновением, Шардена - влюблено глядящего на все в этом мире, и на лежащую книгу, и на мальчика строящего карточный падающий забор … (десять имен может и не удастся набрать) … Леонардо - зачарованного исследователя, поэзия души которого охватила все формы человеческого познания (искусства, науки, изобретательства и инженерного дела), Эль Греко – странного (сумасшедшего может быть) искреннего и возвышенного в своей вере, пятерых упомянул, пятерых мог и не заметить в толпе картин с пятками, локтями, плечами и носами … ах да шестого упомяну, великого Джотто – скупого минималиста, открывателя реализма с его полутенями, незыблемо верующего Христу в праздник земной жизни и в праздник неземного существования… 

Не проще ли было бы всех искренних и честных художников-гениев поместить на одном этаже, а торговцев ремеслом рисовать ракурсы, пятки и локти на другом?

И этот вопрос надо задать музеям всего мира. И в России и в Париже, и в Лондоне и т.д.

И в одни залы ходить за высоким духовным искусством, а в другие залы, как в кунсткамеру с отклонениями от человеческой природы, когда за деньги рисуют задрапированные торсы не обозначающие ничего кроме наивного мошенничества, т.е. залы, где художники вводят в заблуждение и зрителя и самих себя.

Можно сказать и менее обидно: в одних залах предлагается искусство, искренность, поэзия для разглядывания, а во-вторых - представлены только технологии искусства.

 

 

 

*

 

 

 

Последний вечер. Прохладило после дождя, шедшего всю ночь. Мне купили кожаные ботинки (тряпичные могут намокнуть), свитер-кофту, тоже коричнево-бежевую, как туфли, но в крапинку со светлой ниткой, и пуговицами, и теперь, одев свой непромокамо-непродуваемый пиджак с молнией до горла – я уже не замерзну нигде и никогда.

Как долго не идет Танища, мне хочется прокатиться по Флоренции на автобусе двухэтажном с открытым верхним этажом для прогулок по городу

 

 

 

*

 

 

 

в последний вечер издали разглядывая храм Джотто, я наконец сообразил, что еще меня притягивает в этих стенах – их полосатость... т.е. расчерченные стены на окна напоминают мне мою полосатую живопись, которую я ввел в свой обиход в 1973 кажется году на творческой даче, когда рондические картины я еще не совсем был готов показывать, а по старому рисовать не хотелось – хотелось экспериментировать в яркой фактуре … - и я ввел полосатую живопись (когда любой цвет покрывается полосками дополнительного цвета и – вся картина полосатая). Например белый чайник с светло-серыми полосами, а синяя ваза с зелеными или коричневыми полосочками, что передает сложность восприятия оттенков человеческого глаза в зависимости от среды и настроения. (Т.е. от внешней и внутренней причины) … добавляю сейчас (при перепечатывании на клавиатуре), что  у Джотто эти полоски большей частью замыкают вытянутые прямоугольники, что отдаленно напоминает рондизм, потому что прямоугольник все-таки - это скупо изображенная окружность, где овальность упрощена до прямого угла.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Из серии «полосатой живописи»

«ИНЖЕНЕР-МОСТОВИК»

 
 

 

 

 


*

 

 

 

Так вот что касается этого храма – он белый с зелеными полосками…

 

 

 

*

 

 

 

Обедали в двух китайских ресторанах, как и в Венеции, и в Lido di Esolo (где наш отель) – везде было вкусно. Но во Флоренции все было противноватым и не вкусным, а это моментально рождало ощущение брезгливости и отвращения. Действительно, если невкусно готовят, то не любят свое искусство и ремесло, а тогда и можно что-то не помыть или не домыть, и не доварить и т.д. и что интересно, они и держатся в ресторане неприятно (ходят, разговаривают и пр. как-то вульгарно и плюя на настроение посетителя, которое следует беречь)

 

 

 

*

 

 

 

Зайдя в какую-то лавчонку с нитками (а можно по-другому сказать, что я вошел в галерею хорошо обставленную но вместо картин там были представлены нитки), я прошел во внутрь до окна и балкона, он нависал над рекой. Это были как раз те балконы, что я рисовал с противоположного берега на своем пейзаже в пасмурный день (как мне казалось, последующие дни были гораздо мрачнее)…

 

 

 

*

 

Флоренция мотоцикл

 

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Так вот в этой лавчонке… в предыдущем абзаце я отвлекся и забыл то, из-за чего начал рассказывать. Так вот заскучав, и направившись к выходу, я остановился, поджидая Танищу, что разглядывала и выбирала нитки, и … -  загляделся на дверь…

Меня поразила ее двухэтажность, но второй этаж был так же повторением двери стеклянной, но что удивляло почему-то дверь верхнюю вверх ногами расположил плотник шутя, и неожиданно декоративно интересно т.к. два овала стеклянных посередине двери соединившись усиливали овальную легкость и плавность… но на потолке почему-то был асфальт и там еще (о чудо!) ходили ноги прохожих с улицы… - разгадку давать не будем, пусть читатель чуть поразмыслит…

 

 

 

*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Флоренция дворик

 
 

 

 


  Сегодня в последний день наших прогулок по Флоренции (с зеркальным настроением, сейчас при перепечатывании хочется добавить, т.к. невольно хотелось отразить все в своей памяти и сохранить), я на ходу через мост, а точнее, на подходе к мосту, я стал развивать мысль о том, что доля халтурности свойственна гениям.

Пиросмани рисовал вывески или картинки к ресторанам, халтурно и крайне скупо. Минимализм – вот черта гения. У Джотто много халтурных замашек – лица одни и те же, пропорции – как рука возьмет (то голова слишком велика, то с руками что-то не то и т.д.). Тени и полутени гуляют с картины на картину так, как будто одну картину или разрезали на куски и развесили в разных местах, или когда зрители ходят персонажи быстро обгоняют зрителя и к его приходу рассаживаются или становятся в нужных композициях – но достоинство гениального Джотто в том, что его лица лишены смазливости, они не пытаются нам понравиться, или не пытаются заискивать перед нами, как у других 98%  художников Возрождения (раннего, позднего, третичного, четвертичного…). Скорбь поэтому на его лицах – это скорбь, ненависть – ненависть, и ни малейшей фальши. Вероятно, он был прославленным и авторитетным архитектором, и рисовал доверяя себе абсолютно (как рука возьмет, так и хорошо), и в этом прелесть простоты повествователя.

 

 

 

*

 

 

 

Скоростной поезд давно уже нас несет среди гор сквозь тоннели, рядом мчится и скоростное шоссе время от времени с автомобилями, и среди множества мелькающих гор иногда видна очень мутная река, вероятно местная Хуанхе (т.е. очень желтая). Чтобы глаз не скучал иногда домики и башенки попадаются – и действительно не скучно

 

 

 

*

 

 

 

После Болоньи очень повезло Танище. Человек с газетой сошел, и Танище могла сесть у окна, чтобы наблюдать в окно смену пейзажей.

Я этому человеку велел Танище сказать «чао», он услышал и решил, что я ему сам говорю «чао», и он ответил мне усмехаясь добродушно «чао» на чистейшем итальянском и удалился.

Перед этим был у меня с ним небольшой эпизод на пантомиме без слов, я посматривал под стол и старался вытягивать ноги по диагонали к Танище, нащупал в темноте чью-то ногу, и посмотрев на него я указал пальцем на итальянца и кивнул несколько раз, при этом палец направленный на него должен был играть роль вопросительного знака, и да итальянец меня понял и закивал головой утвердительно – тогда я сложил руки ладошками, прося милосердно меня простить, и он улыбался… такое было впечатление, что его слегка засохшее с годами лицо ожило на пол минуты, наполнившись соками жизненных эмоций и переживаний.

Кажется наша пантомима нам обоим очень понравилась, еще бы – никаких лишних слов.

 

 

 

*

 

 

 

Ферару проехали и я напомнил Танище, что в этом месте она в прошлый раз спала… Когда я это сказал в две строки

 

От Ферары до Болоньи

Танище спала

 

получилось то ли песня, то ли стихотворение…

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

=================

 

(3

н е д о р о з у м е н и е

с

г о н д о л ь е р а м и 

и

п о л и ц и е й )

 

=================

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

мне все казалось невозможным описать эпизод конфликта с гондольерами и полицией т.к. я упустил время для его рассказа, и теперь после музея с Леонардо, Джотто, Боттичелли , Рембрандта, Гойи и Шардена рассказать о стычке низменно и некстати. Но наоборот, именно сейчас и кстати, ситуация сильно проясняется (как пасмурный день от солнца) когда мы упоминаем эти светлые имена и продолжим начиная со слова «прекрасное», т.к. все прекрасное просветляет ум.

В прекрасном городе Венеция, на прекрасном мостке через канал, я увидел немецкого художника (как оказалось впоследствии) и мне захотелось сесть  рядом с ним и рисовать пейзаж. Он обладал высоким вкусом и выбрал пейзаж редкий для Венеции: это был канал уходящий куда-то влево с обступившими его высокими домами, прелесть которых заключалась в их достоверности, их вероятно никогда не красили и не реставрировали, т.к. это место было скромное по виду, но именно тут дышала история множества столетий.

Там где канал заворачивал, налево стояла в углу зачехленная гондола, вид был грустновато-философский и очень достоверный.

Немец, со вкусом выбравший этот пейзаж для рисования, умел говорить по-английски и рассказал, что гондольеры выступали простив того, чтобы он рисовал здесь, но приходил полицейский и объявил гондольерам, что нет закона запрещающего рисовать на мостках.

Когда я приступил к рисованию, гондольеры появились покрикливее и видимо позвали и полицию. Я отказался прекращать рисование и отмахивался английским словечком «ноу» от полицейского как от мухи (а я едва только успел сделать общий рисунок и наложил на картон по цвету небо и канал с гондолой, едва я преступил изображать блики редкие солнца) - как они стали выхватывать у меня кисточки, картину, надломили невольно при этом угол картона (это был мягкий легкий упаковочный картон) и стали пытаться не то тащить меня за руку, не то выкручивать ее, я стал кричать и звать на помощь:

-Хелп ми!!! Ай эм русиш атист… Итальяно полис бандито!!! май документ май вайф… май вайф гоу ту стрит!!! Хелп ми!!! Ай эм русиш атист… Итальяно полис бандито!!! май документ май вайф… май вайф гоу ту стрит!!! Хелп ми!!! Ай эм русиш атист… Итальяно полис бандито!!! май документ май вайф… май вайф гоу ту стрит!!!

Я не владею ни английским ни итальянским, но текст получился  довольно эффективным… полицейский сначала пытался приказать в пол голоса мне чтобы я заткнулся «Баста! Баста» - говорил он мне приватно, тогда я кивая как будто понял его, полу-шопотом стал кричать тот же текст, но по-иронизировав над его желанием оставить в тайне расправу надо мной, тут же опять возобновил свои громкие призывы о помощи.

 Натиск полицейских ослаб, но тем ни менее этюдник мой уже  несли полицейские, и пока говорили, меня постепенно свели с мостка, и я почему-то пошел за ними, вместо того чтобы далее победоносно держаться за металлические прутья мостка… видимо молодой офицер уже не сам действовал, а поручил это еще более молодым полицейским и те были поделикатнее, да и что мне было делать на мостке если картину и этюдник от меня уносили… к тому же я невольно взял у кого-то из них картину, показав, что нельзя сминать угол

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 и портить ее… я еще пытался позвонить по карманному телефону к Танище … но что-то сбилось и не было соединений, немец не смог ничего сделать с телефоном тоже, а полицейские и не хотели… а тут и Танище появилась…

Нас повели в участок. Немца через час отпустили. Мы с ним обменялись визитками.

Нас с Танищей продержали до ночи в участке, готовили то один, то другой документ, уговаривали подписать какой-то документ на итальянском в две страницы, при этом я углядел на второй странице в сплошном прозаическом тексте цифры, там было указано 1200 и еще чего-то а следом шло «евро» и я сразу понял что речь идет о штрафе.

 

Я начал приписывать на всех бумагах, что мне давали, «я пришел добровольно…» - далее мне хотелось приписать, что я не доволен самоуправством и бесчинством и гондольеров, и полиции. Но у меня на всякий случай выхватывали бумагу на пол фразе… боялись, так же как и боялся молодой офицер и фамилию свою сказать, так его и будем отныне называть «молодой офицер».

Но я требовал от него его имя, обещая ему встречу по этому поводу рано или поздно:

-Вот из зе нейм… Айд лайк ту мит ю ин Страсбург…

 

К вечеру пришел комиссар и сказал Танище на хорошем английском, что, мол, тут в полиции «мы не бандиты, как видите, вы живы и невредимы…

Конечно вы можете пойти к врачам и засвидетельствовать повреждение вашего пальца… но в любой другой бы стране, например во Франции вас бы просто на три дня посадили бы за решетку, а потом бы разбирались», штрафа мол никакого не будет, это недоразумение, не делу даден ход, т.к. двое полицейских написали какие-то бумаги, и года через три будут какое-то решение.

Он обязал нас вернуться назавтра с паспортами, а пока мол надо поехать и сфотографироваться.

Если бы назвали только это недоразумением и извинились бы, это было бы понятно…

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ночная Венеция

 
 

 

 

 


Но назвав это «недоразумением», по вечернему городу (а началось это все в середине дня) все-таки нас повезли куда-то на катере, где произошла еще одна дискуссия, человек готовивший бумаги наверно инспектор, говорил с Танищей по-английски, но когда я услышал его слова «полис из лоо», я горячо возразил «но! …но … бьютыфул из лоо… лав из лоо», он повторил мои слова «лав» устало и иронично в ответ и отвернулся). Потом нас   фотографировали и меня, и Танищу, и взяли отпечатки пальцев, а так же ладоней обоих рук не только у меня, но и у Танищи почему-то. Какая оперативность, обстоятельность и деловитость, народ  Италии должен спать спокойно, полиция не дремлет, наверно через день-два все расчистит полиция и гангстеров, и мафию, и карманных воришек (даже просто удивительно что еще существует какая либо преступность!) - если так бдительно поступили с художником рисующем на мостке через канал и с его женой, не рисовавшей даже на мостке через прекрасный канал прекрасного города Венеция.

На следующий день мы приехали с паспортами, и пока спрашивали дорогу в каком-то магазине в трехстах метров от комиссариата, владелец магазина сказал, что все уже слышали эту историю, как арестовали русского художника, чем я был очень доволен, значит слова моего крика о помощи (Хелп ми!!! Ай эм русиш атист… Итальяно полис бандито!!! май документ май вайф… май вайф гоу ту стрит!!!) не пропал даром, а тронули чьи-то сердца и передавались из уст в уста.

В прекрасном городе Венеция конечно нельзя насильно сдергивать с мостиков, вырывать кисточки и выкручивать руки, так чтобы он при этом кричал (Хелп ми!!! Ай эм русиш атист… Итальяно полис бандито!!! май документ май вайф… май вайф гоу ту стрит!!! и т.д.),  о чем я думаю в интернете устроить дискуссию, да и написать письмо к комиссару, меру города Венеция и министру культуры Италии с просьбой не только принести извинения, но и вынести решение, чтобы никогда ни одному художнику не пришлось бы испытать что-нибудь подобное во время рисования на мостке через канал прекрасного города Венеция.

 

 

 

*

 

 

 

Я специально повторил много раз «прекрасный город Венеция» – тогда как на свету вырисовывается ясно проблема с инструкцией о проверки документов, доставлению в полицию и снятия отпечатков, даже если и об этом и просят некоторые гондольеры.

 

 

 

*

 

 

 

Гондольеры и полицейские утверждали, что я плохо отзывался об Италии, и оскорблял их. Это просто смешно, зачем тогда я рисовал 14 картин с видами Италии (чтобы продать их скажут оппоненты, не буду спорить, хотя я и не согласен с этим), но как мне забыть случайные реплики итальянцев (брависсимо, белиссимо) после некоторых этих пейзажей… - никогда бы не услышал бы никто таких слов о своем искусстве, если бы он плохо относился к Италии.

 

Но я не мог не сердиться ни на гондольеров, которые не удовлетворившись первым полицейским пригласили другого (не исключено что и знакомого, или родственника, во всяком случае я шутя спрашивал показывая на молодого офицера в комиссариате «хиз фазе гондольер?», при этом мое невладение английской грамматикой я пытался компенсировать понятной вопросительной интонацией), ни на полицейских, которые игнорируя разрешение первого полицейского стаскивали меня с моста .

А когда я рассерженный их самоуправством на мостке, решил высказать им свое презрение за их мелкие и ничтожные попытки досадить знаменитому художнику, я это делал конечно больше на пантомиме чем на английском, я говорил указывая по очереди на гондольеров, а потом на полицейских, а потом показывая рукой наклоняя ее ладонью ниже колена:

-Ю … энд ю … - литл пипл … - ай эм грейт атист!

Сейчас набирая на компьюторе я все время внедряюсь в волнующий меня текст и замечаю пропущенные детали, например в этой сцене я совсем не понимал что «ю» по-английски означает «Вы», но вовсе не множественное число как в русском – не помню, но кажется слава богу, я делал обобщающий жест. И все-таки мне кажется это доходило до них, и они это наверно никогда не забудут. Так что хотя меня и увели полицейские с мостка, и оторвали меня от рисования к удовольствию и удовлетворению гондольеров, я чувствовал себя моральным победителем. Если же и звучали какие-либо насмешки мне в ответ, они не ранили меня, я мало чего могу понять, когда мне говорят по-английски.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Вид из окна комиссариата

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


=================

 

( 4

у л о ч к и

и д у щ и е

к

м о р ю )

 

=================

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Идущие к морю

 
 

 

 

 

 

 


50 лет я никак не мог поесть настоящих китайских пельменей, и вот наконец в Венеции это свершилось. Приехав поездом из Флоренции, на морском трамвае доехали от вогзала до центра и зашли в наш китайский ресторанчик, где уже были несколько раз, но именно в этот последний раз Танища заказала пельмени, я согласился без всяких надежд, но о чудо – это именно то о чем я мечтал 50 лет! Я снова поел пельмени, которые когда-то ел мальчишкой лет 10-ти.

 

 

Снова пересчитал по пальцам:

7 лет – первый класс

8 – 2-й класс

9 – 3-й класс

10 – 4-й класс

именно 50 лет я не ел китайских пельменей

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Там море…

 
 

 


*

 

 

 

ах мне нравится наш городок с магазинами и отелями вдоль моря (как говорят справочники, со слов Танищи, это чуть ли ни самая длинная улица в Европе) Lido di Esolo, происходящий от слова «солнце», не меньше Венеции и Флоренции. Там дома богатых людей, демонстрирующие их вкусы и вкусы назойливых архитекторов. Если они были не назойливы, то где дома Леонардо. Он бы мог их напроектировать не хуже Джотто и Гауди из Испании. Где они?

Они остались в душе Леонардо, невостребованные богатыми людьми, в ушах которых звучали назойливые голоса архитекторов современников Леонардо. Где дома Леонардо? Их нету?

 

 

 

*

 

 

Дома с выступами … а дорога с тумбами

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


А я так и не сказал, чем мне этот маленький городок нравится, для туристов, в отелях и в магазинах … – здесь демонстрация роскоши заменена на демонстрацию развлечений  чувствии­тельных для глаза. Каждое кафе или отель имеют и ищут свои колоны, свои столики, свои салфеточки на них, свои стулья со своими покрывалами, свой садик, свой очаровательный образ – неповторимый и привлекательный, и радующий проходящего по улице человека.

 

 

 

*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Маленькая площадь в Lido di Esolo

 
 

 

 

 


  какое красивое небо

  такая карусель из облаков

  солнце и ветер их закрутили

по кругу над городом

этакий праздничный зонт

над морем зеленым

 

 

 

*

 

 

 

 

 

 

 

 

В шляпе на балконе

 
 

 

 

 

 


В китайском ресторане, как вошли, попросил ручку – свою не нашел в кармане рубашки  - - - паника была напрасной, в жилете нашел свою ручку и уже продолжаю своей…

За время пребывания в Италии я раз десять наверно цитировал стихи:

 

тоска в Тоскане

классная тоска

 

и цитируя каждый раз, погружался в различного рода размышления, то в Венеции на мостке,  то в Венеции на морском трамвае, то во Флоренции на мосту или после моста, или по дороге в китайский ресторан:

 

тоска в Тоскане

классная тоска

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Десерт с вином

 
 

 

 

 

 

 


а поскольку путь наш в китайский ресторан 5-7 километров (я думаю 5, а местный индус владелец магазина говорил 7) я начал комментировать стихи, которые Танища вдруг слышал из моих уст  10-й или 15-й раз:

-Представляю, как Оля Кучкина приезжает в Италию, столь любимую Валерой Николаевым, который знает итальянский язык и перевел 10 или 15 писателей на русский  - - - кстати которых я проиллюстрировал по его просьбе), и вот она сидит у окна в гостинице и ощущает, что нет обещанных восторгов Николаевым или прочитанными книгами об Италии или даже о Тоскане, и она пишет:

 

тоска в Тоскане

классная тоска

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

На балконе

 
 

 

 

 

 

 


а кроме того муза Ольги Кучкиной имеет некий драматический колорит, и тогда невозможно никак пройти мимо слова Тоскана, даже разглядывая карту, которая ассоциирует тоску, все это усиливается аллитерацией (классная) и рефреном (тоска), получается результативное:

 

тоска в Тоскане

классная тоска

 

А может ей нравится в Италии, и она это так тонко и деликатно, и современно, слогом студенческим и молодым выражает, отсюда «классная тоска»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Маленькая площадь в Lido di Esolo

 
 

 

 

 


*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Остров Бурано  (канал к морю)

где делают «венецианские кружева»

 
 

 

 

 

 


Мы решили еще раз съездить на остров Бурано, где я писал большой пейзаж, и где тетка выйдя из своего дома говорила «Браво!» несколько раз, а потом видя что на меня это не производит никакого впечатления, стала говорить «Брависсимо, брависсимо… бьютефул!» или пейзаж ей постепенно нравился все больше. Я процедил сквозь зубы «сенкс» вначале, а потом спросил, вспомнив что местные женщины плетут рондические кружева:

-Ю а атист?

-Ес-, говорила она, и тогда я понимал уже и принимал ее восторги.

 И несколько дней думал, как это тетка из простонародья могла так говорить и понимать, а потом догадался, что никакого «простонародья» нет на этом острове, а есть мастера, каждый день взвешивающие узоры из ниток глазом, т.к. чтобы было красиво… - так что это были слова мастера и человека искусства…

Так вот с двумя картонами едем туда…

Но без стула… вчера написав вечерний пейзаж, я встал (Танище позвонила и сказала, что надо в отель идти за водкой к ужину), так вот я встал, собрал краски, взял пейзаж, прицепил его к тележке и быстрым шагом отправился домой, оставив стул стоять там навсегда…

 

 

 

*

 

 

 

Когда я закончил свой (второй уже) пейзаж на Бурано, помыл кисточки и сложил краски, прошелся попить воды, к рядом стоящей колонке, спросил сколько время у молодого человека, он показал мне часы на руке, было минут 20 после часа – и надо было кепку одевать, чтобы голову не припекло. Указав на мой пейзаж, он сказал какие-то похвальные слова, но когда мы на пять минут остановились на площади, я услышал крик женщины идущей с другого ее края, она быстрым шагом в позе изумления кричала на ходу:

-Бели-и-симо! Белии-и-симо!

И вот с такими возгласами приблизилась женщина лет 30, и как оказалось жительница этого острова и художница. Пока я беспомощно ощупывал свои карманы брюк и ощупывал свой жилет, чтобы познакомиться с ней и дать свою визитку, но не нашел, она смущенно удалилась, увидев подошедшую Танищу.

Итак, первый пейзаж местные жительницы оценили как «брависсимо», а второй как «белиссимо». Я сначала растерялся и не сообразил что это означает (я ожидал «брависсимо», и когда увидел отклонение от знакомого слова то растерялся, а потом догадался «бела» – красиво, а «белиссимо» - видимо «красотища» по-итальянски ...

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Остров Бурано где делают «венецианские кружева»

 

тоже место что и предыдущий пейзаж – но это вид налево

внутрь городка и острова

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 


Подремав на катере я и доплыл до острова Мурано (первый остров Бурано, где кружева крутят 1000 лет венецианские), а в Мурано – венецианское стекло. Пока Танища гуляла по лавкам и магазинам, я написал еще пейзаж … какие-то дети прибегали и кричали… впрочем я забыл это словечко… а вот и вспомнил «Бьянка!… Бьянка! … » …

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Дворик в Мурано

 
 

 

 

 

 

 

 

 


А Танища пришла и сказала: «ну и красотища! Ван-Гог отдыхает! Ты их всех преплюнул… и Мурано с их стеклом… да второй шедевр за один день… Да, Ван-Гог отдыхает…». Я думаю что Ван Гогу и мурановцам досталось в основном из-за того что всякая безделушка на этом острове стоила безумно дорого.

 

 

 

*

 

 

 

после завтрака глаза закрываю

сил набраться глазам

для полетов к балконам

и окнам и силуэтам деревьев

- когда снова пойду рисовать

одну из сотен улочек к морю

 

 

 

*

 

 

 

глаза закрываю в Италии

солнечной … шумной

и лиловое пламя рисует

неясные тени сознанья

 

 

 

*

 

 

 

что это за страна такая

где так шумно выражают

по-детски восторги

и брависсимо и белиссимо …

 

 

 

*

 

 

 

жаль стало мне что

в закоулках времен

не могу щель пошире раздвинуть

что бы слышать

как на ноте последней Шаляпина

брависсимо и белиссимо

летали по залу как

чайки над морем

вспыхнувшими… всколыхнувшимися…

от волненья сердец итальянских

 

 

 

*

 

 

 

так много ездили

на трамваях морских

- на какой стул ни присяду

все мне кажется

что волны качают меня

 

 

 

*

 

 

 

чайки над морем кричат

как собаки которых

вывел из себя ветер

надоедный… туристы…

которые за тысячу лет

надоели…

 

 

 

*

 

 

 

гондольеры – это были

люди когда-то

а теперь акробаты

балансирующие на волне

то отталкиваясь от волны

и лодку толкая вперед

то за волну хватаясь

веслом на мгновение

выравнивают равновесие

тела… подпрыгивая на волне

беспрерывно они забывают иногда

про точку опоры…

 

 

 

*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


и еще гондольеры

восхищают чувством

инерции лодки

вовремя то ее разгоняя

то притормаживая

никогда в толчее

из гондол неуемной длинны

и бесконечно высоких носов

заостренных (как вилка

в тарелке)

не столкнутся с друг другом

 

 

 

*

 

 

 

как люблю я улочки

идущие к морю

когда я смотрю вдоль нее

мне кажется это дорога

к мечтам

 

 

 

 

 

 

 

Меня спросят как же ты так восхищаешься гондольерами, если они безобразно вели себя с немецким художником, выхватывали его картину и делали вид что сломают ее через колено и бросят в канал? Во-первых не все же гондольеры от жадности потеряли меру терпимости на своих мостках через каналы, а во вторых первое впечатление восхищение… и какой смысл мне от него отказаться? Небось и сами итальянцы терпят их назойливость как крики чаек и жужжание мух надоедных.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Тумбы на дороге

 
 

 

 

 


*

 

 

 

Танища сходила, чего-то купила себе в магазине и заодно зашла на улицу, что к морю идет, где вечерний пейзаж нарисовал, а стульчик оставил «стоять навсегда», как я это описал раньше. С правой стороны этой улочки идущей к морю мой стул придержали и удивлялись, что мы целый день пропустили за ним возвратиться, но Танище объяснила, что мы уезжали к «островам архипелага», как выражаются местные карты о Мурано и Бурано.

 

 

 

*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Дорога к морю с пальмой

 
 

 

 

 


идем в наш китайский ресторан, но Танища через каждых пару магазинов углубляется внутрь и разглядывает всякую всячину. Как тяжело на улице ждать без дела. В магазине тоже скучно.

 

 

 

*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Вечерняя улочка к морю

 
 

 

 

 


карусель – праздничная для детей карусель – удивительно отвратительная по безвкусию. Странно весь городок – это демонстрация изысканного вкуса, на 10-15 километров протяженностью … эти столики, стульчики, салфеткочки, колонны, арки, заборчики, занавесочки – наслаждение для эстетического глаза… и вдруг чудовищное изображение зверей карусели и ее купола и платформы – все безобразное - - - как это умещается в одном городе? Танища говорит: американская культура внедряется...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Примеривание платьев

 
 

 

 

 

 

 


Я невольно стал думать, что сдергивание рисующего художника с мостка – это тоже американское наверно влияние, там бы заставили еще лечь лицом вниз, и одели бы наручники. Как это далеко истинного права и закона. Но вот под влиянием «борьбы за демократию» и в следующей стадии «борьбы с терроризмом» с бомбометанием по мостам с толпами людей или бомбометанием в Ираке, потому что там якобы есть то, чего там не оказалось… вот под таким влиянием потерялись не только основы права провозглашенные еще древним Римом и гуманистические принципы провозглашенные Возрождением.

 

 

 

*

 

 

 

Мне опять вспомнилась дискуссия в катере, когда инспектор составлявший бумаги говорил «полис из лоо», а я говорил «ноу… бьютифул из лоо… лав из лоо». И он повторил мое «лав» отвернувшись устало как от Дон Кихота или ребенка.

 

 

 

*

 

 

 

в каждом китайском ресторане я заговариваю с официантками, я рассказываю, как-то само собой получается, что в детстве, когда я был (сеза мальчик по-китайски) я жил в Китае … зачем? мне нравится их удивлять? или мне нравится с ними поговорить?

 

 

 

*

 

 

 

Балконы и заборы

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 поскольку большей частью мы ели в китайских ресторанах иногда мне непонятно, в Италию я ездил, или еще в Китай заезжал? Но пейзажи итальянские

 

 

 

*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Гондолы и арки

 
 

 

 

 


я с улыбкой думал,  и зачем ездили Ивановы и пр. учиться в Италию? Все это искусство правильного рисования гроша не стоит. Великий Джотто тому яркий и вечный пример. Вообще правильное рисование я прощаю только Леонардо – он исследователь, ему любопытно, как устроен человек и изображать его со знанием для него естественно, у других их знания – нечто неестественное, фальшивое и лишнее, и мешающее искусству, потому что не они так думают, а потому что так надо, но надо кому? Не им и не зрителям а профессии… якобы… но искусству надо чтобы изображали так как думают и чувствуют. Ге это называл «академической мишурой». Репину писал: «Вы все еще увлекаетесь этой академической мишурой?…»

 

 

 

*

 

 

 

 

 

 

 

 

Дорога к морю полдень

 
 

 

 

 


последний вечер а Дона Клаудио. Белые перекладины на потолке у него в ресторане на красном фоне – это полная противоположность ожидаемому: обычно они черно-коричневые, вековые дубовые бревна, на которых держится крыша в доме, но тут ресторан и … почему-то наоборот, каприз неизвестного итальянского художника, владеющего рестораном на побережье с отелями, пляжами и магазинами для туристов

 

 

 

*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Возвращаются с моря

 
 

 

 

 

 


пока чистил зубы загляделся на свой загар, хороший загар, но я не лежал и не сидел на пляже - нет это загар венецианский, там на солнышке я написал два пейзажа… и флорентийский, там я написал пейзаж у моста, по верху которого идет галерея с квадратиками окошек, а по этим галереям из одного замка в другой, Медичи из одной части города в другой, оба которых находились метрах в пятистах от самой реки, проходили не касаясь подошвой земли, так берегли они свои жизни от встреч с нежелательными особами… кроме того это загар и под Венецией нашего маленького солнечного городка Lido di Esolo, здесь я нарисовал, всегда садясь на солнышке, чтобы бронхиты все мои скрючились и усохли, и я нарисовал несколько улочек уходящих к морю, которые особенно нравились мне, как дорога к мечтательным и невиданным далям, невысказанным далям, если сказать, это случайное слово только едва касается тех далей, о которых мы не можем иметь никакого представления

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Под навесом

 
 

 


*

 

 

 

Танища позвонила из аэропорта Вероны домой к сыну, младшему Юрию Косаговскому, но его не было, и она передала, чтобы он был у телефона во второй половине дня после обеда, дескать будем звонить чтобы он нас встретил у подъезда помочь затащить на пятый этаж чемодан…

Хорошая вещь телефон, и вот что однажды произошло в гостинице вернее в отеле с нашими телефонами. Танище сказала, чтобы я собирался и спускался следом за ней, она будет внизу, на рецепшине ей что-то надо обсудить…

-Не забудь закрыть номер.. ключ вот здесь кладу, - сказала она, а я при этом не смотрел на нее а собирался, но думал что ключ на постели или на столе, то есть в поле зрения.

Наконец я собрался и стал искать ключ. На постели его не было, на столе его не было, на стуле его … не было, в ванне его не было… Я хорошо помнил голос Танищи, как она говорила тоном самым простым и заботливым, старающимся все сделать максимально просто для меня и удобно, он все звучал и звучал в моих воспоминаниях такой заботливый и слегка строгий: «… ключ я положу здесь» … голос почти звучал над моим ухом тогда, и я был в районе кровати но: теперь я искал его посередине комнату в основном – на кровати ключа не было, на столе ключа не было, в ванной ключа не было,  на стуле ключа не было, под стулом тоже - … она забыла его оставить решил я и позвонил по местному телефону… 09 – никто не ответил, я набрал просто 9 (я помнил, что номер рецепшина простой и в районе 7 или 8 или 9 … - и я услышал голос (!!!) которому тот час сообщил:

-Ай ам русиш атист… хелп ми плиз … ай нид май вайф Таня Ли…

И мне ответили:

-Ван момент.

Я ждал… ждал… наконец она начала что-то говорить – но два слова я понял ши и рум, из чего я понял что она идет ко мне в номер.

И тут я увидел ключ сквозь балконную дверь, на столике на балконе. Я закрыл быстренько комнату стал спускаться, что бы застать Танищу… и тут услышал звонок телефона в кармане. Я ответил как в итальянских фильмах:

-Пронто?!

И тут же стал объяснять Танище:

-Ключ искал – и его нигде нет по всей комнате… потом нашел на балконе…

-Ты где? – спрашивает она.

-Я спускаюсь вниз.

-Ну вот там и жди меня.

-А где ты внизу?

-Я у стеклянных дверей, у выхода.

-А ты где?

-Я у лифта.

  И тут наши глаза нечаянно встретились … и странное наступило положение: одна Танища была в ухе, а другая напротив меня. Ту что напротив меня я поцеловал в щечку, а той что в ухе я сказал:

-Чао сеньора! Чао!

И отключил телефон.

Мы рассмеялись, и вместе с нами смеялась, и гораздо громче сеньорита на рецепшине, которая наблюдала нас со стороны как мы ходили по вестибюлю и разговаривали.

И замечательно смеясь мы удалились по улочке куда-то вдвоем.

 

 

 

*

 

 

 

В моем сознании мелькнули пальцы гуляющие по клавишам, и я не выдержал и в буфете выпросил бумаги, мне дали три листочка из блокнота, в клетку, и я разлиновал ее используя маленький журнальчик как линейку, который выпросил видав ее на тележке уборщицы с тряпками, веником и всякой всячиной … - и с трудом записал (лет десять наверно не писал нот)… и записал то что сейчас видит читатель перед собой:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


*

 

 

 

Потом полистал вволю журнальчик этот в половину машинописного листа (А5) – и обнаружил там сотни девушек с длинными ногами и подумал: в чем их прелесть? Ну отдаленно напоминают подростков (и стало быть подростковые волнения ностальгические слегка витают в душе) и в общем там мало женственности и больше наверно нравится дизайнерам часто иной сексуальной ориентации. Вот откуда засилие этих длинноногих девиц по журналам. И подумал хотя это отчасти нагляднее на подмостках, расстояние на котором находятся зрители требует вытянутости от действующего лица, поэтому вставали еще несколько тысяч лет назад на котурны актеры удлиняя себя, чтобы на расстоянии не казаться пигмеями.

 

 

 

*

 

 

 

Танище мне намекнула, чтобы я подглядывал что делают пилоты, т.к. мы сидим во втором ряду, впереди никого нет, и время от времени стюардесса открывает дверь к пилотам, чего-то им дает и … - все время смеется.  Я Танище сказал:

-Наверно илоты все время кушают

 

Мы тоже не дождавшись обеда съели по бутерброду с итальянской копченой колбасой, выпили джина с тоником и запили все это томатным соком, который раздавали. У меня был разбавленный слегка томатный сок водой, и поэтому очень мягкий по вкусу.

То ли от нечего делать, то ли чтобы занять себя чем-то в ожидании обеда, я решил еще написать несколько нот … Но кажется не успеваю – уже грузят еду в алюминиевых коробочках на столики с колесами.

 

 

 

*

 

 

 

пообедал я замечательно благодаря тому что не весь томатный сок выпил и маленькими глоточками прихлебывал симфонию из: курицы, риса, морковных кружочков и вероятно сметанным соусом, к которому мы еще добавили маслины, вернее оливки и кислых нарезанных соленых вероятно перед этим не то жаренных, не то засушенных, а потом жареных помидоров по-итальянски – получилась новая оркестровка, вернее новая транскрипция самолетного обеда, и … -  было вкусно .

 

 

 

 

10 сентября - 24 сентября – 8 октября 2005 г.

 

 

 

……………………………………………………………………………….

 

 

 

 

Написать эссе

 

 

Возможно что шаровая молния это модель начала образования маленького солнца или маленькой планеты.

 

 

 

 

 

Используются технологии uCoz